Lingva Demandokesto ことばの質問箱 横山裕之編 <37><38><39><40>
◆質問 (11 月号の続き) da とde
先月号でMi portis 2 botelojn de biero.は「ビールビン2 本を運んだ」としていますが、これは「空ビンを運んだ」という意味でしょうか。
●回答 いいえ、上の文はビンの状態については何もいっていません。区別するなら、
Mi portis 2 vakajn botelojn de biero.
(ビールの空ビンを2 本運んだ。)
Mi portis 2 botelojn plenajn de biero.
(ビールのつまったビンを2 本運んだ。)
などとなるでしょう。
◆質問 procentoj da と procentoj de
この両方の例を見ました。procentoj はパーセント(%)ですが、どう区別されますか。
●回答 「%」の場合にその後にde が来ることが多いので、procentoj de から説明します。
(1) 10 procentoj de la japanaj civitanojloĝas en Tokio.( 日本国民の 10% が東京に住んでいる)
ここでは de の後にla がついているのも注意してください。またel を使って
10 procentoj el la japanaj civitanoj loĝasen Tokio. も見かけます。
(2) Japanio estas lando kun 10 procentojda tokiaj loĝantoj.( 日本は、東京の住民が10% を占めている。)
先月号で「A da B」は「A 分量のB」という公式を示しました。10% という分量を示しているのが東京の住民、ということです。de の場合と比べると、同じ事柄でも表現の視点によってda が使われています。
なおprocento の代わりにelcento も使われます。
◆質問 「何パーセントか」と聞く質問文はどのように作りますか。
●回答 原則としてkiom da procentoj で聞きます。左記(1) を聞き出す質問文を作ってみましょう。
(3) Kiom da procentoj de la japanaj civitanoj loĝas en Tokio? ( 東京には何 %の日本国民が住んでいますか)
◆質問 「kiom da」の質問文は、「kiomo de」と言い換えることはできますか?
辞書に「kiomo de konsumo 消費量」という用例がありますが、kiomo は疑問文では使いませんか。
●回答 kiomo は疑問文の頭としては使われません。kiomo はkvanto(量) あるいはnombro(数)という意味で使われることはあります。上例でいえばkonsumkvanto も「消費量」にあたります。
同様な例はkialo です。この語は「理由」という意味で使われ、kaŭzo(原因)、motivo(動機)などの代わりに使われることがあります。 (柴山純一)
【La Revuo Orienta誌 2020年12月号より】