4月の飾り窓

Montro-fenestro en aprilo 2009



桜一色。上から桜の枝が下がり,花吹雪が壁にも床にも。
下に咲く花はスイートピー。猫虎も月名を支える白猫も
ニワトリも卵からかえったばかりのヒヨコもうれしそう。
展示本は左から『La Floro』,ベストセラーを続ける
『Ilustrita Oficiala Radikaro Esperanta por Lernantoj』と
やさしいエスペラント対訳読み物『バルバラとエリーコ』です。

Plena de Sakuroj. Pendas branĉo de sakuro kaj disfalas sakuraj petaloj sur la muro kaj sur la planko. Ankaŭ floras Odoraj latiroj. Ĝojas kat-tigro, blanka kato kun afiŝo, koko, kaj ankaŭ kokido elrampita el la ovo. Prezentataj libroj estas "La Floro" maldekstre, "Ilustrita Oficiala Radikaro Esperanta por Lernantoj", kaj "Barbro kaj Eriko" (facila legaĵo kun japana traduko) dekstre.


事務局の運営時間: 火曜~土曜の午前10時~午後6時
(日曜、月曜、祝日は休業、催しがある日は開業)
飾り窓はエスペラント会館1階入り口の右側にあります。

La oficejo estas principe malfermita de la 10a atm ĝis la 6a ptm, de mardo ĝis sabato.
Fermita en Dimanĉo, lundo kaj naciaj festtagoj.
La montro-fenestro troviĝas dekstre de la enirejo de la Esperanto-Domo en Tokio.

◆ 主ページ(日本語)へ  ◆ Al la Ĉefpaĝo (Esperante)