| エスペラントとは | エスペラントの学習案内 | |
japana prononco de Esperanto |
Esperanto | esperanta prononco de la japana |
la japana |
エスペラントの読み方 | エスペラント | 日本語の読み方 | 日本語 |
ボーナン マテーノン | Bonan matenon! | Ohayoo! | おはよう |
ボーナン ターゴン | Bonan tagon! | Konnitiwa! | こんにちは |
ボーナン ヴェスペーロン | Bonan vesperon! | Konbanwa! | こんばんは |
ボーナン ノクトン | Bonan nokton! | Oyasuminasai. | おやすみなさい |
サルートン! ミ エスタス タナカ | Saluton! Mi estas Tanaka. | Konnitiwa! Tanaka desu. | こんにちは! 田中です |
キエル ヴィ ファルタス? | Kiel vi fartas? | Gokigen ikaga? | ご機嫌いかが? |
ミ ファルタス ボーネ | Mi fartas bone! | Ee, iiwa. | ええ、いいわ |
ダンコン | Dankon! | Arigatoo. | ありがとう |
ネ ダンキンデ | Ne dankinde! | Doo itasimasite. | どういたしまして |
ジス レヴィード | Ĝis revido! | Sayoonara! | さようなら |
ファルトゥ ボーネ | Fartu bone! | Ogenkide. | お元気で |
ボーナン ヴォヤージョン | Bonan vojaĝon! | Yoi tabi o. | よい旅を |
フェリーチャン ノヴヤーロン | Feliĉan novjaron! | Sinnen omedetoo! | 新年おめでとう |
ジョーヤン クリストナスコン | Ĝojan Kristonaskon! | Kurisumasu omedetoo! | クリスマスおめでとう |
フェリーチャン ラマダーノン | Feliĉan ramadanon! | Ramadan-iri omedetoo! | ラマダン入りおめでとう |
グラトゥ-ロン | Gratulon! | Omedetoo. | おめでとう |
サーメ アル ヴィ | Same al vi! | Sotirakoso. | そちらこそ |
japana prononco de Esperanto |
Esperanto | esperanta prononco de la japana |
la japana |
エスペラントの読み方 | エスペラン ト | 日本語の読み方 | 日本語 |
イェス | Jes! | Hai. | はい |
ネ | Ne! | Iie. | いいえ |
パルドーノン,アンコラウフォーイェ | Pardonon, ankoraŭ foje! | Sumimasen, mooitido. | すみません、もう一度 |
コンプレニーテ | Komprenite! | Ryookai. | 了解 |
al la kapo / 冒頭へ |