1月の飾り窓

Montro-fenestro en januaro 2010



早稲田町町会から毎年配られる門松の絵で新年を祝います。堀泰雄氏作のエスペラントカレンダーを今年も飾ります。1月は中国で,世界の絵はがきと切手カレンダーは堀泰雄氏の解説付きです。正月飾り餅に虎と猫,追い羽根と獅子舞が新年の飾り小物です。図書は "TIGRO" と「ニューエクスプレスエスペラント」,それに「国際語エスペラントへの招待」。

La nova jaro estas festata de la bildo de novjara ornampino, disdonita en la sindikato de la urbo Waseda, en kiu situas nia domo. La Esperanto-Kalendaro farita de s-ro HORI Yasuo ornamas nian monto-fenestron ankaŭ en tiu ĉi jaro. La januara kalendaro temas pri Ĉinio, kun la papero pri bildkartoj kaj poŝtmarkoj, klarigata de s-ro HORI. Sur la planko troviĝas modeloj de moĉioj, tigro, kato, volano, kaj leonodanco, kiel ornamitaj akcesoraĵoj pro la nova jaro. Prezentitaj estas tri novaj libroj: "TIGRO", lernolibro "New Express Esperanto" (japane), kaj broŝureto "Invito al la internacia lingvo Esperanto" (japane).

2009
  Januaro
  Februaro
  Marto
  Aprilo
  Majo
  Junio
  Julio
  Aŭgusto
  Septembro
  Oktobro
  Novembro
  Decembro
事務局の運営時間: 火曜~土曜の午前10時~午後6時
(日曜、月曜、祝日は休業、催しがある日は開業)
飾り窓はエスペラント会館1階入り口の右側にあります。

La oficejo estas principe malfermita de la 10a atm ĝis la 6a ptm, de mardo ĝis sabato.
Fermita en Dimanĉo, lundo kaj naciaj festtagoj.
La montro-fenestro troviĝas dekstre de la enirejo de la Esperanto-Domo en Tokio.

◆ 主ページ(日本語)へ  ◆ Al la Ĉefpaĝo (Esperante)