11月の飾り窓

Montro-fenestro en novembro 2011



カエデが色づき,実りの秋をリンゴが象徴します。読書の秋,リスもクマとウサギと一緒にさあ,読書。星印がついているからエスペラントの本でしょう。街頭芸人の技にも力が入ります。本は日韓大会で仕入れてきた小話集 "Amuze lernu" と,東北大会記念図書 『世界の旅人堀さんのエスペラント気ままエッセー』 です。

-------------------------------


事務局の運営時間: 火曜~土曜の午前10時~午後6時
(日曜、月曜、祝日は休業、催しがある日は開業)
飾り窓はエスペラント会館1階入り口の右側にあります。

La oficejo estas principe malfermita de la 10a atm ĝis la 6a ptm, de mardo ĝis sabato. Fermita en Dimanĉo, lundo kaj naciaj festtagoj. La montro-fenestro troviĝas dekstre de la enirejo de la Esperanto-Domo en Tokio.

     ◆ 主ページ(日本語)へ  ◆ Al la Ĉefpaĝo (Esperante)
2011
  Jan.  Feb.
  Mar.  Apr.
 Maj.  Jun.
 Juli.  Aŭg.
 Sep. Okt.
2010
  Jan.  Feb.
  Mar.  Apr.
  Maj.  Jun.
  Jul.  Aŭg.
  Sep.  Okt.
  Nov.  Dec.
2009
  Jan.  Feb.
  Mar.  Apr.
  Maj.  Jun.
  Jul.  Aŭg.
  Sep.  Okt.
  Nov.  Dec.